Welcome to DU! The truly grassroots left-of-center political community where regular people, not algorithms, drive the discussions and set the standards. Join the community: Create a free account Support DU (and get rid of ads!): Become a Star Member Latest Breaking News General Discussion The DU Lounge All Forums Issue Forums Culture Forums Alliance Forums Region Forums Support Forums Help & Search
41 replies = new reply since forum marked as read
Highlight: NoneDon't highlight anything 5 newestHighlight 5 most recent replies
Am I the only one who can't understand Brit accents in movies? (Original Post) zanana1 Mar 2020 OP
I always have to turn the volume up... Ferrets are Cool Mar 2020 #1
Netflix does provide closed captioning. That should solve the problem. The Velveteen Ocelot Mar 2020 #2
the really strong Scottish or Irish accents, sometimes and some of the slang among Brits. hlthe2b Mar 2020 #3
I rely on Netflix subtitles mostly for that reason... targetpractice Mar 2020 #4
As the setting moves north fom London the accents get comradebillyboy Mar 2020 #5
I think watching Monty Python when I was a kid helped me mucifer Mar 2020 #6
Word. Iggo Mar 2020 #25
Yes they do. I watch a lot of foreign movies and use subtitles all the time. Fla Dem Mar 2020 #7
How do you get the subtitles? zanana1 Mar 2020 #8
Hope this helps Fla Dem Mar 2020 #11
Did you try it? Are you now getting subtitles? You're welcome. Fla Dem Mar 2020 #32
I don't have Blu-ray or a smart TV. zanana1 Mar 2020 #33
so how are you watching netflix? Iphone? Ipad? Computer? Roku? Fla Dem Mar 2020 #34
I found the cc. zanana1 Mar 2020 #40
Nope. I do fine. Grins Mar 2020 #9
Once had difficulty understanding a deep Cockney accent Duppers Mar 2020 #38
I thought I was the only one who had trouble with British, Irish, or Scottish Polly Hennessey Mar 2020 #10
As I've become more post like in my aural senses I find that also. gibraltar72 Mar 2020 #12
I'm having a bit of trouble with Yiddish Lars39 Mar 2020 #13
I gave up on Peaky Blinders because of this. IcyPeas Mar 2020 #14
Don't know what we'd do without closed captioning!!! We can get it.. LAS14 Mar 2020 #15
For the first ten minutes of "The Full Monty" I thought I was watching a dubbed version from Hungary DFW Mar 2020 #16
well Skittles Mar 2020 #17
Unfortunately yes. GoneOffShore Mar 2020 #18
😅 Duppers Mar 2020 #39
I watch everything with subtitles shenmue Mar 2020 #19
Netflix does provide subtitles. (Well, on our Roku device it's easy to access them.) NurseJackie Mar 2020 #20
Some are worse than others... Wounded Bear Mar 2020 #21
I just watched the 3 seasons of the Norwegian series. "Occupied " Fla Dem Mar 2020 #22
I have a problem sometimes with Brit shows made for Brits. Iggo Mar 2020 #23
I watched "Stalingrad" made by those who made "Das Boot" uriel1972 Mar 2020 #24
Some accents are tough, yes. InAbLuEsTaTe Mar 2020 #26
They should learn to speak English LOL, I can't understand them either nt doc03 Mar 2020 #27
Was gonna' say the same..... MyOwnPeace Mar 2020 #29
Their cop shows (like ours) have a ton of slang. Iggo Mar 2020 #30
I love Outlander but lynintenn Mar 2020 #28
DERRY GIRLS - the No.Ireland way of speaking would have been impossible had it not been for Kashkakat v.2.0 Mar 2020 #31
No, it takes a lot of listening practice Joinfortmill Mar 2020 #35
I watched a lot of British shows before we went and spent a couple of months in the UK csziggy Mar 2020 #36
I can't. Also, when frogmarch Mar 2020 #37
I watch a lot of British films and TV so I have become used to the accent, but smirkymonkey Mar 2020 #41

Ferrets are Cool

(21,106 posts)
1. I always have to turn the volume up...
Sun Mar 15, 2020, 10:42 AM
Mar 2020

I don't know why this helps, but it does.
Most of my tv watching is Japanese anime, so I don't have to worry about no CC.

The Velveteen Ocelot

(115,674 posts)
2. Netflix does provide closed captioning. That should solve the problem.
Sun Mar 15, 2020, 10:42 AM
Mar 2020

I'm OK with British accents but the Scots sometimes lose me, so cc does the trick.

hlthe2b

(102,225 posts)
3. the really strong Scottish or Irish accents, sometimes and some of the slang among Brits.
Sun Mar 15, 2020, 10:43 AM
Mar 2020

I can't believe Netflix does not provide subtitles. I don't currently subscribe, but I ususally have them turned on because I get distracted and don't always listen very closely. I don't remember not seeing them on Netflix but I take your word for it. Why don't you contact them and complain?

BTW, I watch LOTs of British tv and I've found I get better at the accents over time.

targetpractice

(4,919 posts)
4. I rely on Netflix subtitles mostly for that reason...
Sun Mar 15, 2020, 10:45 AM
Mar 2020

... It's probably setting your playback device, not a Netflix setting. I have an Apple TV. If i turn on subtitles... they display in all apps until I turn them off.

Fla Dem

(23,650 posts)
7. Yes they do. I watch a lot of foreign movies and use subtitles all the time.
Sun Mar 15, 2020, 10:53 AM
Mar 2020

I even use them for English language series, if I have trouble hearing the dialogue. It may depend how you are watching Netflix. Are you watching right from your tv, roku, android device. They all may have different steps to turn on "CC".

Fla Dem

(23,650 posts)
11. Hope this helps
Sun Mar 15, 2020, 11:10 AM
Mar 2020
https://help.netflix.com/en/node/372


To enable or disable subtitles or alternate audio on most Blu-ray players, Smart TVs, and set-top boxes: Launch the Netflix app. Select a TV show or movie. Select Audio & Subtitles from the options panel. Select your preferred audio or subtitle options. Press Back to return to the options panel. Select Play.

Fla Dem

(23,650 posts)
34. so how are you watching netflix? Iphone? Ipad? Computer? Roku?
Mon Mar 16, 2020, 10:25 AM
Mar 2020

They all have the option of adding sub titles. Which device are you using and I'll try to tell you where to look for the option.

Grins

(7,212 posts)
9. Nope. I do fine.
Sun Mar 15, 2020, 11:00 AM
Mar 2020

But in central London years ago in a flea market, a kid came up to sell me something. I’m guessing he was 14 or 15. With an accent so strong I had to ask him 3x to repeat!
He did.
Nothing! Might as well have spoken Arabic.

So there accents - and there are ACCENTS!!

Duppers

(28,120 posts)
38. Once had difficulty understanding a deep Cockney accent
Tue Mar 17, 2020, 04:39 AM
Mar 2020

Even after living in England 3yrs.

The only other British accent I had a bit of trouble with was Glaswegian accent. A friend of ours from Shanghai asked if they were speaking English!

Polly Hennessey

(6,793 posts)
10. I thought I was the only one who had trouble with British, Irish, or Scottish
Sun Mar 15, 2020, 11:06 AM
Mar 2020

accents. I use closed captioning or headphones. Once the headphones are on I hear every word. Amazon Prime has closed captioning and along with my ear thingies, I don’t miss a word. I think Netflix also has it. Amazing how much more plots make sense when hearing the dialogue. To me the English sound as if they are speaking through mush. I was watching the Japanese/English movie Hiro/Giri (sp). The Japanese actors voices were strong. I don’t speak Japanese but I could hear every word. The English actors not so much.

Lars39

(26,109 posts)
13. I'm having a bit of trouble with Yiddish
Sun Mar 15, 2020, 12:40 PM
Mar 2020

accent while watching Hunters. Love the series so far but I feel like I’ve missed some dialogue.

LAS14

(13,783 posts)
15. Don't know what we'd do without closed captioning!!! We can get it..
Sun Mar 15, 2020, 02:04 PM
Mar 2020

... on regular cable, Amazon and Netflix.

DFW

(54,349 posts)
16. For the first ten minutes of "The Full Monty" I thought I was watching a dubbed version from Hungary
Sun Mar 15, 2020, 03:10 PM
Mar 2020

Or some such place. It took me while to figure out that it was the original English.

Skittles

(153,149 posts)
17. well
Sun Mar 15, 2020, 03:54 PM
Mar 2020

I spent a good portion of my childhood in England and my mum was a Brit and even I get confused with some of the words they say

GoneOffShore

(17,339 posts)
18. Unfortunately yes.
Sun Mar 15, 2020, 04:39 PM
Mar 2020

Unless the characters are from the north east of England.

No one can understand anything they say.

Even people who live there.

NurseJackie

(42,862 posts)
20. Netflix does provide subtitles. (Well, on our Roku device it's easy to access them.)
Sun Mar 15, 2020, 04:44 PM
Mar 2020

I rely on subtitles for almost everything now. (I still haven't broken down and ordered hearing aids.)

Fla Dem

(23,650 posts)
22. I just watched the 3 seasons of the Norwegian series. "Occupied "
Sun Mar 15, 2020, 07:47 PM
Mar 2020

It was excellent, but in Norwegian and Russian with some English. The subtitling was excellent. But enjoyed listening to Norwegian being spoken. A very unique language.

Iggo

(47,549 posts)
23. I have a problem sometimes with Brit shows made for Brits.
Sun Mar 15, 2020, 07:53 PM
Mar 2020

They usually flatten it out a little bit for international audiences.

uriel1972

(4,261 posts)
24. I watched "Stalingrad" made by those who made "Das Boot"
Sun Mar 15, 2020, 07:53 PM
Mar 2020

It was in German and Russian but they had subtitles - In white and it was snowing most of the time in the movie, so if they had been in yellow I would have had more than half a chance.

MyOwnPeace

(16,925 posts)
29. Was gonna' say the same.....
Sun Mar 15, 2020, 08:21 PM
Mar 2020

wish they'd learn to speak English, you know, like we do here in the states!

Seriously, just watched a Michael Caine movie (Harry Brown) and am just about done with the Idris
Elba series "Luther" and yes, really tough to follow along with the dialog.

Kashkakat v.2.0

(1,752 posts)
31. DERRY GIRLS - the No.Ireland way of speaking would have been impossible had it not been for
Sun Mar 15, 2020, 10:35 PM
Mar 2020

the captioning. Are you sure you cant get it to work? I think maybe osme shows have it and some don't.

This white Midwesterner is not too proud to admit Ive had to rely on subtitles for some African American speech as well (eg. the urban black Baltimore characters in The Wire) A few episodes and my ear gets tuned in so I can understand but at first its as clear as mud.

Its more than just "accent," its different words, different ways of constructing a sentence, different frames of reference.

I LOVE the regional variations of English language around the world and captioning is the key for me to learning to hear and appreciate new ones - without having to travel!

csziggy

(34,136 posts)
36. I watched a lot of British shows before we went and spent a couple of months in the UK
Tue Mar 17, 2020, 12:55 AM
Mar 2020

It really helped me to understand the people we met from Scotland to Wales. The place I had the hardest time understanding people was in Cornwall. You'd think with all the Doc Martin I watched, they would have been easy to understand.

frogmarch

(12,153 posts)
37. I can't. Also, when
Tue Mar 17, 2020, 03:35 AM
Mar 2020

my British relatives come to visit, my husband, who's lived in Nebraska, South Dakota, and Wyoming all his life, has to translate for me.

 

smirkymonkey

(63,221 posts)
41. I watch a lot of British films and TV so I have become used to the accent, but
Tue Mar 17, 2020, 05:53 PM
Mar 2020

depending upon the region, some accents are harder to understand than others. Northern English accents (especially the slang), Cockney and certain Scottish accents are still very hard for me. Most of the others are pretty easy for me now.

At first, one of the hardest things was getting a lot of the references, but as I have watched shows/films repeatedly (and sometimes I have had to look things up) I am rarely thrown off anymore and hardly ever have to rewind to try to figure out what they are referring to.

I love British comedy and drama and I think they have some of the best actors in the world. I can't get enough of it.

Latest Discussions»The DU Lounge»Am I the only one who can...