Welcome to DU! The truly grassroots left-of-center political community where regular people, not algorithms, drive the discussions and set the standards. Join the community: Create a free account Support DU (and get rid of ads!): Become a Star Member Latest Breaking News General Discussion The DU Lounge All Forums Issue Forums Culture Forums Alliance Forums Region Forums Support Forums Help & Search

betsuni

betsuni's Journal
betsuni's Journal
December 19, 2022

December 18, 1892, St. Petersburg: anniversary of the first performance of "The Nutcracker" ballet.

The Sugar Plum Fairy:



It's snowing and I'm making sugar cookies. The perfect soundtrack:



From Solomon Volkov's "Balanchine's Tchaikovsky, Conversations with Balanchine on His Life, Ballet and Music":

"'The Nutcracker' is Tchaikovsky's masterpiece. He said beforehand that he would write music that would make everyone weep! I danced in 'The Nutcracker' as a child at the Maryinsky Theater. ... 'The Nutcracker' is a story by E. T. A. Hoffmann that was incredibly popular in Russia. ... They love him more there than in Germany. The Germans don't like Hoffmann for criticizing them. Hoffmann offended everyone, he was a true Romantic. ... 'The Nutcracker' is a ballet about Christmas. We used to have a fantastic Christmas in Petersburg. ... The tree had a wonderful scent, and the candles gave off their own aroma of wax. The tree was decorated with gold paper angels and stars, tangled up in silver 'rain,' or tinsel. I liked the fat glass pears -- they didn't break if they fell. ... Tchaikovsky remained a child all of his life, he felt things like a child. He liked the German idea that man in his highest development approaches the child. Tchaikovsky loved children as themselves, not as future adults. Children contain maximum possibilities. Those possibilities often do not develop, they are lost.

"The idea for all those dances belong to Petipa ... Petipa suggested Spanish, Arabian, and Russian dances. Tchaikovsky took a Georgian lullaby for the Arabian dance. It's a Georgian melody, not Arabian -- but who cares? ... The second act of 'Nutcracker' is more French than German. Petipa liked the idea of Konfituerenburg because at the time in Paris there was a fad for special spectacles in which various sweets were depicted by dancers. Actually, 'Nutcracker's' second act is an enormous balletic sweetshop. In Petersburg there was a store like that, it was called Eliseyevsky's: huge glass windows, rooms big enough for a palace, high ceilings, opulent chandeliers, almost like the ones at the Maryinsky. The floors at Eliseyevsky's were covered in sawdust, and you could not hear footsteps -- it was like walking on carpets. The store had sweets and fruits from all over the world, like in 'A Thousand and One Nights.' I used to walk past and look in the windows often. I couldn't buy anything there, it was too expensive.

"Everything that appears in the second act of 'Nutcracker' is a candy or something tasty. ... The Sugar Plum Fairy is a piece of candy and the dewdrops are made of sugar. The Buffon is a candy cane. It's all sugar! The Petersburg 'Nutcracker' also had Prince Coqueluche. Coqueluche means whooping cough. I think Prince Coqueluche was supposed to represent a lozenge or cough drop. ... All this makes up Konfituerenberg, land of sweets. ... They're supposed to make everyone's mouth water! ... I think that people also like 'Nutcracker' so much because nowadays everyone is interested in how children used to live and play. In my day there was no interest in that. No one asked children how they lived, what they thought. Children simply tried to become as much like adults as quickly as possible, and that was that."

Profile Information

Member since: Sat Nov 30, 2013, 05:06 AM
Number of posts: 25,445
Latest Discussions»betsuni's Journal