Welcome to DU! The truly grassroots left-of-center political community where regular people, not algorithms, drive the discussions and set the standards. Join the community: Create a free account Support DU (and get rid of ads!): Become a Star Member Latest Breaking News General Discussion The DU Lounge All Forums Issue Forums Culture Forums Alliance Forums Region Forums Support Forums Help & Search

Lydia Leftcoast

(48,217 posts)
4. It's difficult to explain with examples from English
Sun Oct 28, 2012, 09:59 PM
Oct 2012

but in French, there are a lot of letters that are no longer pronounced in most environments but are pronounced in certain cases.

For example, "the friend" (male) is l'ami, short for le ami, but no one says or even writes that anymore.

However, "the friends" is les amis, pronounced "le-zami."

"Do you have?" is avez vous?, prounounced "aveh-vu," but "you have" is vous avez, pronounced "vu zaveh."

"She has" is elle a "el a," but "does she have?" is a-t-elle?, in which the "ghost" of the old way of saying "she has" (elle at) shows up.

"We have seen" is nous avons vu ("nu zavo~ (nasal n) vü), but "we have seen it" is nous l'avons vu ("nu lavo~ vü).

"I have seen" is j'ai vu ("zhey vü&quot but "I have seen it" is je l'ai vu" ("zhe lay vü&quot .

It would be hopeless if it weren't for the archaic spelling and the rules about which letters drop when and which ones are elided onto the next word.

Latest Discussions»Culture Forums»Languages and Linguistics»French is becoming a poly...»Reply #4