http://www.informador.com.mx/internacional/2008/27144/6/mision-de-la-oea-dice-que-los-secuestrados-por-paramilitares-estan-muertos.htm============================
OAS Mission says that those kidnapped by the paramilitaries are dead
* The New Hope Foundation, fighting against kidnapping, cited almost 3500 persons kidnapped in Colombia
Dialogue, opened at the end of 2002, ended in mid 2006 with the dissolving of the United Self-Defense Forces of Colombia (AUC, Colombian paramilitary group), which disarmed more than 31 thousand members.
Bogota: The local press announced today that the Peace Process Support Mission (MAPP), established in the Andean country by the Organization of American States (OAS), acknowledged that the defunct Colombian paramilitary organization AUC killed all those kidnapped whom it held.
The MAPP chief, argentine Sergio Caramagna, asserted in an interview published today in the Bogota daily El Periodico that "we weren't in touch with the reality concerning those kidnapped by the AUC."
"At one point we heard the paramilitary chiefs say that they had no kidnapees, that these people had been murder victims, had been assassinated," the diplomat added.
We in MAPP, he then acknowledged, "knew that there had been a number of people claimed to have been kidnapped, but these people were not alive."
"When we consider the subject of kidnappings, we didn't see locations where abductees could have been kept, as with the FARC and the ELN," Caramagna added.
"I understand that we are talking about people who were assassinated," the chief of this OAS agency in Colombia insisted. The agency undertook the role of verifying the peace process between the Executive (branch?) of president Alvaro Uribe and the AUC.
Dialogue, opened at the end of 2002, ended in mid 2006 with the dissolving of the United Self-Defense Forces of Colombia (AUC, Colombian paramilitary group), which disarmed more than 31 thousand members.
Caramagna said that "once the AUC were demobilized, to ask where the kidnapped people were was to ask for the return of what the mothers and family members of the victims were asking for, to identify mass graves and identify the bodies."
The New Hope Foundation, fighting against kidnapping, cited almost 3500 persons kidnapped in Colombia.
Of those, some 500 fell into the AUC's hands, according to the same source.
========================
As always, caveats: It's late, and I'm not taking the time to double check that I got "reivindicación" anywhere near right. I have another place or two I'd rather check before publishing, but this doesn't count.
I note that there are two narratives going, and they might be the same, or might not be. There's a semantic game played, and whether or not it's resolved properly is unclear, given just the text. It depends on the details on a case-by-case basis. It's possible that all those claimed to have been kidnapped by the AUC were taken elsewhere (i.e., abducted) and then killed; it's possible they were killed at some other point, by the AUC or by others. All the passives strike me as unnecessarily awkward; all the sentences indicating the agent, who did the killing (i.e., killed "by the AUC") are supplied by the reporter(s). I'd be more comfortable if at some point the diplomats involved had actually used an active voice, but they're diplomats and, as with translators, "ambiguity is your friend". The diplomats' ambiguity, assuming the New Hope folk are right about the number, is "0 < # killed by AUC < 500", while the reporters assert simply "# killed by AUC = 500". One is too many, but victims' families will want to apportion blame, and it's best to blame the right people.
The oddest difference between the google rendition and the Spanish is this:
""At some point we heard paramilitary leaders say that they had kidnapped, that these people were victims of homicide, had been killed," added the diplomat."
The Spanish is, " 'En algún momento escuchamos a jefes paramilitares decir que no tenían secuestrados, que esas personas habían sido víctimas de homicidio, habían sido asesinadas', agregó el diplomático." That clearly includes "we heard the paramilitary chiefs (or leaders) say they did not have any abductees, that these people had been homicide victims, had been killed (or assassinated)". Perhaps the Spanish had been updated to add the little word "no".