on edit. If you go to the site there is a link that plays a song written to help with the pronunciation.
http://www.nytimes.com/2004/11/20/national/20lake.html?hp&ex=1101013200&en=2165628dc4bd08bc&ei=5094&partner=homepage*snip*
There is more consensus on the meaning of Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg, but it turns out the consensus is wrong. In the 1920's, a reporter for The Webster Times, Lawrence J. Daly, wrote that it was a Nipmuck Indian word meaning "You fish on your side, I fish on my side and nobody fishes in the middle." That stuck even though Mr. Daly confessed repeatedly that he had made the whole thing up.
The real meaning, said Paul Macek, a historian in Webster, a community of about 17,000 just northwest of where Connecticut, Rhode Island and Massachusetts intersect, is "English knifemen and Nipmuck Indians at the boundary or neutral fishing place."
But today, a boat ride across the slate blue water makes one thing clear: this is no longer your English knifeman's Lake Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg.
"Our landscape is even starting to change," said Judy Morrison, skimming across the lake on a pontoon boat one recent brisk day. "The northern side of our lake was all forest - there wasn't one house on that hillside. Within the last three years people have gone in and cut out huge tracts of trees, just so they could build a couple of houses and have a wonderful view. That really burns me up."
Decades ago, the lake - 1,442 acres flowing through three interconnecting ponds - was a haven for summer sojourners. Its shore was sprinkled with simple cottages not meant for winter habitation. There was a dance hall, theater, trolley line and steamboats.
*snip*