Elidor
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Tue Jul-26-05 11:00 PM
Original message |
Poll question: Baksheesh? |
|
Edited on Tue Jul-26-05 11:07 PM by Hardhead
How do you say it?
|
jeff30997
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Tue Jul-26-05 11:02 PM
Response to Original message |
democracyindanger
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Tue Jul-26-05 11:04 PM
Response to Original message |
2. Sorry. I left my wallet back at the hotel. |
Elidor
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Tue Jul-26-05 11:06 PM
Response to Reply #2 |
4. Surely, you have a few rupees in your pocket, bwana. |
democracyindanger
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Tue Jul-26-05 11:07 PM
Response to Reply #4 |
5. Here's some gum. Go away. |
|
No baksheesh for you, or your twelve friends!
|
Spider Jerusalem
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Tue Jul-26-05 11:06 PM
Response to Original message |
3. You forgot "lagniappe" (n/t) |
Elidor
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Tue Jul-26-05 11:08 PM
Response to Reply #3 |
6. Not to worry, I saved a spot for other contributions |
|
It's now part of the poll. I've never heard that one before.
|
Spider Jerusalem
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Tue Jul-26-05 11:09 PM
Response to Reply #6 |
7. That one's Cajun French. |
|
Pretty much local to the New Orleans area. Means "a little extra" or "gift" or "present" or, sometimes, "bribe".
|
Elidor
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Tue Jul-26-05 11:21 PM
Response to Reply #7 |
8. Reminds me of La Mordida |
|
"The Little Bite" is a friendly favor for a Mexican official, although that's a simplification of a complex idea, as is lagniappe, I suppose.
Baksheesh is my favorite. I can't even convey in english everything it implies. It is more than just a bribe or favor. There is a connotation to it that is almost semantically ineffable in english.
|
Spider Jerusalem
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Tue Jul-26-05 11:31 PM
Response to Reply #8 |
9. Yeah, I'm partial to "baksheesh", too... |
|
but then there are a lot of concepts that we just can't express succinctly in English (it is sometimes a singularly inelegant language, that way). Just think of all the French and German words we use for things that'd take a sentence or two to explain in English......"deja vu", "schadenfreude", "bete noire", and so on...
|
Elidor
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Tue Jul-26-05 11:35 PM
Response to Reply #9 |
10. Indeed. We must appropriate such words wherever possible |
|
We must incorporate them. Schadenfreude is one of the most useful words ever created.
|
DU
AdBot (1000+ posts) |
Fri Apr 26th 2024, 10:02 AM
Response to Original message |