khashka
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Aug-26-05 07:02 PM
Original message |
|
Je viens Comme un chat Par la nuit si noire. Tu attends, Et je tombe Dans tes ailes blanches Et je vole, Et je coule Comme une plume.
Si les grands yeux de mon Dieu Ne me gardaient pas, Je te volerais
Ne t'enfuis pas! Tu as des ailes, Le pouvoir de me quitter. Tu es tombe - You fell Du ciel comme un ange Et j'ai peur Que le ciel Te reprenne.
Si les grands yeux de mon Dieu Ne me gardaient pas, Je te volerais.
Je viens Comme un chat Par la nuit si noire. Je t'en prie, Je t'en prie, Je t'en prie, Je t'en prie, Je t'en prie, Je t'en prie-- Ne t'enfuis Pas!
Khash (and yes my typing is as bad as ever and no I didn't write it)
|
Jara sang
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Aug-26-05 07:04 PM
Response to Original message |
StefanX
(801 posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Aug-26-05 07:14 PM
Response to Original message |
|
Edited on Fri Aug-26-05 07:25 PM by StefanX
I come like a cat through the night so black. You wait and I fall into your white wings and I fly and I flow like a feather.
If my God's big eyes weren't watching me, I'd steal you away.
Don't run! You have wings, the power to leave me. You fell - you fell like an angel from heaven and I'm afraid that heaven might take you back.
If my God's big eyes weren't watching me, I'd steal you away.
I come like a cat through the night so black. I beg you, I beg you, I beg you, I beg you, I beg you, I beg you, Don't run away!
(Edited - changed "the sky" to "heaven" - thanks CaliforniaPeggy!)
|
CaliforniaPeggy
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Aug-26-05 07:28 PM
Response to Reply #2 |
6. Ah you're welcome! But oh boy your translation is a WHOLE LOT |
|
BETTER than mine...
As I said, my French degree is 40 years old, and I'm just a bit rusty...
I am seriously embarrassed...but that's OK...I'm used to it!
Did you study it, or is it a native language for you?
:hi:
|
StefanX
(801 posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Aug-26-05 07:33 PM
Response to Reply #6 |
7. Took it from 4th grade to 12th grade |
|
Plus a semester in college. Have only visited France a couple of times but I love to read French books or magazines now and then. Occasionally get to use it in NY - mainly when talking to cabdrivers from French-speaking Africa, or immigrants from Haiti.
You got me on "le ciel" - means both "the sky" and "heaven".
But then you missed "voler" - means both "to fly" and "to steal"!
|
CaliforniaPeggy
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Aug-26-05 07:45 PM
Response to Reply #7 |
10. You have studied it a lot..and probably more recently than I have... |
|
My husband and I have been to France a couple of times, and after about 3 days, I find my French coming back...
It's buried, but deeply...I love the language; it's so beautiful...
As I said with my translation...I knew I was missing the feel, the sense of the poem..I was rushing...
Oh well...it was still fun...
Do you know who wrote this?
|
auntAgonist
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Aug-26-05 10:31 PM
Response to Reply #10 |
32. It's a Kate Bush song ... |
|
don't know the writer though.
|
khashka
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Sat Aug-27-05 05:41 AM
Response to Reply #32 |
34. Words and music by KaTe Bush |
|
I did say up front it wasn't mine :)
I think it might be the best thing she ever did. It's beautiful and heartfelt.
I posted it in the hope that a certain person might read it, might understand French, might understand I meant it for him, might understand it expressed my feelings. (There are a mighty lot of mights in that hope aren't there?)
"Je t'en prie" can be translated not only as "I beg you" but also as "I pray to you".....
Khash,
|
auntAgonist
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Sat Aug-27-05 10:19 AM
Response to Reply #34 |
38. Yeah, I knew you'd said it wasn't your work |
|
Edited on Sat Aug-27-05 10:20 AM by auntAgonist
Peggy had asked if anyone knew who wrote it. I knew she sang it, but didn't know it was "hers" altogether.
thanks Khash !!!
:hi:
|
khashka
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Aug-26-05 08:00 PM
Response to Reply #7 |
13. The only time I ever get to use my bad French |
|
is with African taxi drivers! There must be a law: French speaking Africans MUST drive cabs. But when my French falters (badly) they laugh (with me)and they correct me gently and I don't feel stupid, I feel I made a friend.
Unlike the French, who would like to hang,draw and quarter me.
ciel - it was meant to be taken as both heaven and sky. The eternally sacred and the everyday mundane.
Voler means both fly and steal. There is an idiomatic usage which can also mean "take". In this case it means "take" or to be more poetic if less accurate "pounce upon" - going back to the cat imagery. She is a cat, he is an angel(bird), if God was not watching she would pounce on him, steal him, fly away with him in her jaws.
But I didn't write it. I only translated it.
Khash.
|
Whoa_Nelly
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Aug-26-05 07:15 PM
Response to Original message |
3. Like an angel falling from the sky |
Sannum
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Aug-26-05 07:16 PM
Response to Original message |
4. language, kissing, or toast? |
CaliforniaPeggy
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Aug-26-05 07:22 PM
Response to Original message |
5. Well, my dear Khash... |
|
I do have a bachelor's degree in French...
Alas, it is 40 years old....Howwever, I do have un petit dictionnaire...
I come.. Like a cat through the night so black You wait and I fall In the white wings And I fly And I flow Like a wave.
If the great eyes of my God Do not protect me I will fly to you
Do not hide yourself! You have some wings, The power to leave me. You fell From heaven like an angel And I am afraid That heaven Will take you back.
If the great eyes of my God Do not protect me I will fly to you.
I am coming Like a cat Through the night so black. I beg of you (times six) Do not hide yourself! Not!
This is a very crude translation...I'm not catching some of the message...but I'm hurrying as well..
|
Tyranny_R_US
(988 posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Aug-26-05 07:34 PM
Response to Original message |
khashka
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Aug-26-05 07:42 PM
Response to Reply #8 |
|
My typing sucks and my French is so bad any Parisian would have me horsewhipped. (A few did!)
But come on! Don't I at least get an A for effort? I tried to transcribe it by ear. It can't be that bad.....
Khash.
|
CaliforniaPeggy
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Aug-26-05 07:49 PM
Response to Reply #9 |
11. You certainly get at least a A for effort! |
|
Especially considering that you transcribed it by ear! Wow...
I'd thought you read it somewhere...good grief, Khash...you did well!
Did you study French in college? or where?
:applause: :applause:
|
khashka
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Aug-26-05 08:16 PM
Response to Reply #11 |
16. Six years of French.... |
|
High school and college. I suck major big time.
I do have some vocabulary and I do have some grammar. But spoken French usually baffles me. I can generally figure it out if it's written and I'm given a little time. Then again at other times, it's not like I'm hearing a different language... it's just there in my head. Which really sucks - I either should be able to do it or not, damn it!
Khash.
|
StefanX
(801 posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Aug-26-05 07:56 PM
Response to Reply #9 |
12. I think Tyrrany_R_us was saying his French is "muy bad"... |
|
Edited on Fri Aug-26-05 08:09 PM by StefanX
...not Khashka's transcription job.
In fact, you transcribed it perfectly, Khashka - I don't see a single typo - just the accent missing on "tombé" but that's hard to type on American keyboards so it's good enough for internet usage!
(If you really want an accented e, hold down ALT and hit 1 3 0 in succession on the numeric keypad it will do "é". This works for PCs only - on a Mac it's something easier, I forget.)
Everything else is right. You got all the hard stuff:
- silent "s" on the end of "viens", "ailes", "blanches", "enfuis", "volerais" - "-aient" past imperfect plural ending on "gardaient" - subjunctive "reprenne"
If this were a dictation test in school you'd get a 99 (or 100 if we don't count accents).
|
Tyranny_R_US
(988 posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Aug-26-05 08:05 PM
Response to Reply #12 |
14. Actually I was answering her (?) question |
khashka
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Aug-26-05 08:27 PM
Response to Reply #14 |
|
I'll forgive you this time.
I thought when I posted in a "how do you feel about snakes" thread that I owned a trouser snake that I was particular fond of the issue of my gender was settled. I guess you missed it. Not your fault.
Even waitresses who see me face to face call me Ma'am. And I have a beard and a moustache!
Khash.
|
Bassic
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Aug-26-05 10:24 PM
Response to Reply #9 |
30. Yeah but they're just parisians |
|
Every francophone on Earth (including all of France) dislike the Parisians, so don't worry about it ;)
|
CubsFan1982
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Aug-26-05 08:07 PM
Response to Original message |
|
Edited on Fri Aug-26-05 08:08 PM by CubsFan1982
All I remember from my one French course is how to count to thirty, and I'm not even sure about that.
un deux trois quatre cinq six sept huit neuf dix onze deuze treize quatorze (sp?) quinze seize dix-sept dix-huit dix-neuf vingt vingt et un vingt-deux vingt-trois vingt-quatre vingt-cinq vingt-six vingt-sept vingt-huit vingt-neuf trente
I'm surprised I remember that much.
My "French oral" skills are more finely honed, though. :P
|
CaliforniaPeggy
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Aug-26-05 08:25 PM
Response to Reply #15 |
17. Oh really! Whatever could you be referring to?!!! |
|
Edited on Fri Aug-26-05 08:25 PM by CaliforniaPeggy
:rofl: ...:evilgrin:
And BTW, your count to thirty was spot on! Congrats....
|
khashka
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Aug-26-05 08:32 PM
Response to Reply #15 |
20. There are days when I think I only know 6 French words |
|
and "menage a trois" are three of them....
Khash.
|
tjwmason
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Aug-26-05 08:31 PM
Response to Original message |
|
Or in French terrible.
I got grade A at G.C.S.E. - but that was 10 years ago and I haven't done anything with it since. I can buy food in a market, and order in a restaurant, and say "Je suis un poisson" but that's about it.
|
khashka
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Sat Aug-27-05 06:00 AM
Response to Reply #19 |
|
Edited on Sat Aug-27-05 06:01 AM by khashka
You're British. And the British will go to any lengths not to speak French. Even French words in English the Brits will refuse to pronounce "Frenchly".
Who said the Hundred Years War was over?
Khash.
|
tjwmason
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Sat Aug-27-05 07:31 AM
Response to Reply #36 |
|
When we started to drink the wine in abundance, we really didn't want to pronounce such an obviously French word, so we started to call is Claret.
Though in the words of the Queen's toast at a recent state banquet with the French "Vive la difference, et vive l'entente cordiale".
|
Anarcho-Socialist
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Aug-26-05 08:37 PM
Response to Original message |
21. Je parle francais un peux |
CaliforniaPeggy
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Aug-26-05 08:53 PM
Response to Reply #21 |
|
Je parle seulement un petit peux!
Comment ca va? :shrug:
|
Anarcho-Socialist
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Aug-26-05 08:58 PM
Response to Reply #23 |
25. Ca va tres bien, merci. :-) Et vous? |
CaliforniaPeggy
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Aug-26-05 09:00 PM
Response to Reply #25 |
Anarcho-Socialist
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Aug-26-05 09:35 PM
Response to Reply #26 |
Bassic
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Aug-26-05 10:26 PM
Response to Reply #28 |
31. Cool, tout le monde va bien, |
|
Qu'est-ce que c'est chouette :)
|
woofless
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Aug-26-05 08:51 PM
Response to Original message |
22. Je ne pas parles Francais. |
|
And I cain't spell it neither.
Woof
|
seemunkee
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Aug-26-05 08:54 PM
Response to Original message |
|
Although in Costa Rica I kept getting my Spanish and French mixed up.
|
Evergreen Emerald
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Aug-26-05 09:32 PM
Response to Original message |
27. I remember a poem by Victor Hugo... |
|
Edited on Fri Aug-26-05 09:35 PM by Evergreen Emerald
about visiting his daughter's grave. It was so lovely and sad. I don't think it was ever translated. It was called "Adele H."
|
Bassic
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Aug-26-05 10:22 PM
Response to Original message |
29. French is my first language. |
khashka
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Sat Aug-27-05 05:52 AM
Response to Reply #29 |
|
It was originally only released in France and Canada. Same with Le Baiser D'Enfant...
Le Baiser might be cleverer - she did it both in English and French while maintaing the same lyrical punch and pretty much the same rhyme scheme. In fact one is an almost literal translation of the other. It impressed the hell out of me....
Khash.
|
ContraBass Black
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Aug-26-05 11:07 PM
Response to Original message |
33. Jai etudie le francais pour quatre ans en lycee. |
|
Mais, je ne le parle pas tres bien.
Jai ne employe pas les accentes parce que je suis...
Dmanit, I can't remmeber the word for lazy!
|
ComerPerro
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Sat Aug-27-05 10:22 AM
Response to Original message |
DU
AdBot (1000+ posts) |
Tue Apr 23rd 2024, 11:23 AM
Response to Original message |