Democratic Underground Latest Greatest Lobby Journals Search Options Help Login
Google

Please help. What does "Comminicamus" mean?

Printer-friendly format Printer-friendly format
Printer-friendly format Email this thread to a friend
Printer-friendly format Bookmark this thread
This topic is archived.
Home » Discuss » The DU Lounge Donate to DU
 
elshiva Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Mon Mar-22-10 10:56 PM
Original message
Please help. What does "Comminicamus" mean?
It's a Latin word. I've tried online dictionaries, but found nothing. Thank you for your time.
Printer Friendly | Permalink |  | Top
merh Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Mon Mar-22-10 11:17 PM
Response to Original message
1. how is the word used?
Is it from a song's lyrics?

Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
elshiva Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Mon Mar-22-10 11:27 PM
Response to Reply #1
3. Yes, you got me! Here are the lyrics:
"Ecce momenta
Illa mirabilia
Quae captabit
In aeternum
Memor
Modo dolores
Sunt in dies
Non est reliquum
Vero tantum
Comminicamus
Perdita"

Here's my take on it:
"Behold this moment
the wonders
we shall remember
forever
the memories
now only sorrow
they are in days
that don't remain
Indeed only
Comminicamus?
Lost"

I had only one semester of Latin in college. I forget almost all of it. Thank you.
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
merh Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Mon Mar-22-10 11:37 PM
Response to Reply #3
6. Check out ivank79's post at this link.
http://rateyourmusic.com/board_message/message_id_is_2394432

He seems to have come up with a translation much like yours and he claims to be a Latin teacher.

Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
elshiva Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Mon Mar-22-10 11:40 PM
Response to Reply #6
8. Thank you, merh!
"Here are all those wonderful moments
that he who remembers tries to catch for all eternity.
Today only sorrow,
nothing really is there (for us).
We just share the past (lost things, literally)."

Problem solved! If there is anything I can ever do for you, PM me. :hug: :yourock:
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
merh Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Tue Mar-23-10 12:11 AM
Response to Reply #8
11. you are most welcome
glad I could help. :hi:
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
elshiva Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Tue Mar-23-10 12:24 AM
Response to Reply #11
12. Would you like a something to drink?


:hug:
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
merh Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Tue Mar-23-10 12:29 AM
Response to Reply #12
13. Thank you, but no.
I'm calling it a night.

Enjoy the music and the lyrics.

good night.

:hug:
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
elshiva Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Tue Mar-23-10 12:50 AM
Response to Reply #13
14. Good night.
:hug: You are a dearheart. :hug:

Last call fellows, drink up.


Going to bed soon myself...
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
pscot Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Mon Mar-22-10 11:26 PM
Response to Original message
2. Camus
is defined as a curb, used as a torture implement. I couldn't find the whole word

http://www.perseus.tufts.edu/hopper/resolveform?redirect=true&lang=Latin
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
elshiva Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Mon Mar-22-10 11:28 PM
Response to Reply #2
4. Thank you for your response, but I don't think that's it.
I should have posted the context of the word. See post #3.
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
MiddleFingerMom Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Mon Mar-22-10 11:30 PM
Response to Original message
5. I couldn't fine that word listed aywhere that I looked...
.
...but I tried some roots.
.
"Camus" is a necklace, collar, or bit for horses
.
"Comi" means together, joined
.
"Como" means gracious, elegant, making beautiful
.
.
So... so far... I'm thinking yoke for a team of horses or oxen "Comi" "Camus"
.
Or an elegant necklace/choker "Como" "Camus"
.
Or I'm way off base with these roots.
.
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
elshiva Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Mon Mar-22-10 11:38 PM
Response to Reply #5
7. Thank you for your efforts. It's a puzzler.
Here's the whole song:

A Song For Europe
(Bryan Ferry/Andy Mackay)

Here as I sit
At this empty cafe
Thinking of you
I remember
All those moments
Lost in wonder
That we'll never
Find again
Though the world
Is my oyster
It's only a shell
Full of memories
And here by the Seine
Notre-Dame casts
A long lonely shadow
Now - only sorrow
No tomorrow
There's no today for us
Nothing is there
For us to share
But yesterday
These cities may change
But there always remains
My obsession
Through silken waters
My gondola glides
And the bridge - it sighs ...
I remember
All those moments
Lost in wonder
That we'll never
Find again
There's no more time for us
Nothing is there
For us to share
But yesterdays
Ecce momenta
Illa mirabilia
Quae captabit
In aeternum
Memor
Modo dolores
Sunt in dies
Non est reliquum
Vero tantum
Comminicamus
Perdita
Tous ces moments
Perdus dans l`enchantement
Qui ne reviendront
Jamais
Pas d'aujourd'hui pour nous
Pour nous il n'y a rien
A partager
Sauf le passé
http://www.roxyrama.com/classic/lyrics/roxy_music/a_song_for_europe.shtml

Maybe they got the spelling wrong? I don't think it's a torture device or necklace. It's basically a sad love song. Oh, and here is the translation of the French:

"aviatrix911: I think they are:
Tous ces moments (all those moments)
Perdus dans l`enchantement (lost in wonder)
Qui ne reviendront jamais (that will never come back)
Pas d'aujourd'hui pour nous (no today for us)
Pour nous il n'y a rien (for us there is nothing)
A partager sauf le passé (to share but yesterdays)

Tous ces moments (all those moments)
Perdus dans l`enchantement (lost in wonder)
Qui ne reviendront, oh jamais (that will never come back)
Jamais, jamais, jamais (never, never, never)"
http://www.youtube.com/comment_servlet?all_comments&v=1zWrxQXzyGE&fromurl=/watch%3Fv%3D1zWrxQXzyGE

Thank you, everyone!

Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
Richard Steele Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Mon Mar-22-10 11:50 PM
Response to Original message
9. "Communication VIA contact with the neck."
It implies a threat of immediate violence.
It would be the modern "gangster movie" equivalent of the phrase:
"Sending someone a message".

Latin has so few words compared to modern Anglish- it's all about CONTEXT.

Consider this: If I'm just a random DUer, and I send you a PM saying
"You seem tense- You should think about taking a vacation",
you would think that I was was an aquaintance offering some friendly advice.

But if I was a personal ENEMY of yours, and I grabbed you in a dark alley
and said "You should think about taking a vacation" while I was
holding a knife to your neck, you would understand that I was giving you
the message: "Leave town, or I'll kill you".

Same words, different context, VERY different message.
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
elshiva Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Mon Mar-22-10 11:59 PM
Response to Reply #9
10. Awesome.
I love that interpretation of it. You are correct, it's all about context. In the context of the song, though, I don't think Bryan Ferry and/or Andy Mackay had that in mind. My mistake, of course, next time I will put it in context.

Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
DU AdBot (1000+ posts) Click to send private message to this author Click to view 
this author's profile Click to add 
this author to your buddy list Click to add 
this author to your Ignore list Fri Apr 26th 2024, 03:25 PM
Response to Original message
Advertisements [?]
 Top

Home » Discuss » The DU Lounge Donate to DU

Powered by DCForum+ Version 1.1 Copyright 1997-2002 DCScripts.com
Software has been extensively modified by the DU administrators


Important Notices: By participating on this discussion board, visitors agree to abide by the rules outlined on our Rules page. Messages posted on the Democratic Underground Discussion Forums are the opinions of the individuals who post them, and do not necessarily represent the opinions of Democratic Underground, LLC.

Home  |  Discussion Forums  |  Journals |  Store  |  Donate

About DU  |  Contact Us  |  Privacy Policy

Got a message for Democratic Underground? Click here to send us a message.

© 2001 - 2011 Democratic Underground, LLC