Democratic Underground Latest Greatest Lobby Journals Search Options Help Login
Google

English translation of prize winning novel in French delayed; pubs fear offending US readers

Printer-friendly format Printer-friendly format
Printer-friendly format Email this thread to a friend
Printer-friendly format Bookmark this thread
This topic is archived.
Home » Discuss » Archives » General Discussion (01/01/06 through 01/22/2007) Donate to DU
 
BurtWorm Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Sat Nov-04-06 02:44 AM
Original message
English translation of prize winning novel in French delayed; pubs fear offending US readers
They want changes to the text. Strange, when you realize that the Americans who would be offended by the novel don't usually read translations of novels--except for the Bible, of course, which they don't think of as a translation. It's almost as though the publishers are hoping to create a controversy to stir up interest in the book. Unless they really are as craven as this article in Canada's Globe and Mail (brought to my attention courtesy of the culture blog 3quarksdaily.com) makes them out:

http://www.theglobeandmail.com/servlet/story/RTGAM.20061102.wxhuston02/BNStory/Entertainment/home

English edition of Prix Femina winner delayed

JAMES ADAMS

From Thursday's Globe and Mail

A French-language novel by Calgary-born Nancy Huston that was awarded France's prestigious Prix Femina this week was expected to be published in English first -- but the novelist's Canadian publisher and New York agent held off doing that this year because they wanted Huston to change portions of her text to avoid offending U.S. readers.

...

At issue, it seems, is the extent of the changes her North American representatives want. Kim McArthur, who published Huston's previous two novels in English, said yesterday that the author "has promised us some slight revisions; it's very tiny . . . maybe four sentences" to permit Lignes de faille to be published in 2007 in Canada and, possibly, the United States with a new English title, Birth Marks. However, no contract has been signed as yet, and "it's all just sort of very dicey," McArthur acknowledged at the same time as she praised Lignes as "fantastic . . . It's just riveting . . . She's just so famous in France."
Related to this article


In an interview in September in Paris with Montreal's La Presse, Huston, 53, said that "they want me to remove half the pages concerning Sol, all of the material that revolves around Jesus, the war in Iraq, George Bush, the pornography, etc." The French version of the novel has been a bestseller in Quebec.

...

It's the first part, named after the young narrator, Sol, that prompted McArthur's concern and that of her North American agent, Rosalie Siegel. Sol, as described in La Presse, is a precocious, haughtily nasty American boy who, over the course of 128 pages, "gets turned on by Internet pornography and images of the tortures at Iraq's infamous Abu Ghraib prison."

...

"There's a bit of a schism between the war in Iraq . . . versus the point of view from America," McArthur says. "You may remember 'freedom fries.' " Given that Huston has lived more than half her life in France, her "view is completely credible there," but "we were taking the long view."
Printer Friendly | Permalink |  | Top
Nay Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Sat Nov-04-06 08:58 AM
Response to Original message
1. Well! We can't have someone criticizing America in English!
Good heavens. :eyes:
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
BurtWorm Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Sat Nov-04-06 11:28 AM
Response to Reply #1
2. Especially not if it's translated from the French.
:patriot:
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
Solly Mack Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Sat Nov-04-06 11:32 AM
Response to Original message
3. Yes, let's feed American denial
by editing out anything that might make Americans feel uncomfortable.

Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
NashVegas Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Sat Nov-04-06 11:35 AM
Response to Original message
4. I Hope the Author Refuses
If she goes along with this, I'll have zero respect.
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
sproutster Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Sat Nov-04-06 11:44 AM
Response to Original message
5. OMFG - Censorship hath begun. Anyone read American Psycho
Books are books are books

Some are offensive, some are heartwarming, some are hateful. ALL TEACH. Maybe not your cup of tea -- don't read it.

It's all about someone elses perspective, thoughts, etc. It's learning about the differences, the nuances of humanity.

SCREW the politisized publishing houses -- If they published Hitlers crap, and the satanic bible - they CERTAINLY can translate a french novel, one that sounds to be online with American Psycho - which was the ONLY book that made me flipping sick. Literally - it was overload. It was... wonderful. I felt.

Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
Lars39 Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Sat Nov-04-06 11:49 AM
Response to Reply #5
7. But his is the censorship you can see.
The consolidation of publishers coupled with the ability to buy a book and never publish it is something most people don't even realize happens. :(
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
Bruichladdich Donating Member (45 posts) Send PM | Profile | Ignore Sat Nov-04-06 11:44 AM
Response to Original message
6. Now we come close to burn books, it all happened before...n/t
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
DU AdBot (1000+ posts) Click to send private message to this author Click to view 
this author's profile Click to add 
this author to your buddy list Click to add 
this author to your Ignore list Thu Apr 18th 2024, 08:49 PM
Response to Original message
Advertisements [?]
 Top

Home » Discuss » Archives » General Discussion (01/01/06 through 01/22/2007) Donate to DU

Powered by DCForum+ Version 1.1 Copyright 1997-2002 DCScripts.com
Software has been extensively modified by the DU administrators


Important Notices: By participating on this discussion board, visitors agree to abide by the rules outlined on our Rules page. Messages posted on the Democratic Underground Discussion Forums are the opinions of the individuals who post them, and do not necessarily represent the opinions of Democratic Underground, LLC.

Home  |  Discussion Forums  |  Journals |  Store  |  Donate

About DU  |  Contact Us  |  Privacy Policy

Got a message for Democratic Underground? Click here to send us a message.

© 2001 - 2011 Democratic Underground, LLC