Le Père Noël prend congé pour jouer au golf!
Mario Brisebois
Le Journal de Montréal
15/12/2006 05h26 - Mise à jour 15/12/2006 11h54
http://www.canoe.com/sports/nouvelles/archives/2006/12/20061215-052601.html> Le Père Noël aura une bonne raison si jamais il est en retard dans ses cadeaux cette année. Il est occupé à jouer au... golf. <
An attempt at translation: (Note: /sarcasm, 'cuz we're well aware of the "problem" up north...)
Santa will have a good reason if he ever gets late in (preparing) his gifts this year. He is busy playing... golf.
> Le Père Noël a en effet été surpris, hier, au club International 2000, à Saint-Bernard-de-Lacolle, près de la frontière américaine, parcours qui est toujours ouvert. <
Santa Claus has in fact, unexpectedly been seen, yesterday, at the International 2000 Club, in St-Bernard-of-Lacolle, near the US border, a run which is always open.
> C'est vraiment le monde à l'envers. Alors que des stations de ski restent fermées ou fonctionnent de façon très fragmentaire avec la température anormalement douce à la mi-décembre, des parcours de golf reprennent les activités. <
It really is an upside-down world. As ski stations remain closed, or are partially in operation (thanks to artificial snow) due to abnormally mild temperatures this mid-december, golf courses are re-activated (re-opening).
:scared:
:scared: