Source:
San Francisco ChronicleIt's the day after Thanksgiving in the bustling kitchen of Willis Barnstone's book-filled home in Oakland's Piedmont Avenue neighborhood. The 82-year-old poet, translator and literary critic ... is supposed to be talking about his masterful new book, "The Restored New Testament - A New Translation With Commentary, Including the Gnostic Gospels Thomas, Mary, and Judas" (Norton, 1,485 pages, $49.95). The book seeks to restore the lyricism and mysticism of the Jesus story, and perhaps most important, to undo centuries of mistranslation designed to obscure the Jewish identity of the carpenter from Nazareth.
... That's the first thing you notice about this Bible. The names have been changed, and not to protect the innocent. Other Bibles make it too easy to forget the fact that Jesus and his first 12 followers were Jews. This Bible starts by restoring the Jewish names of the purported authors of the familiar gospel stories. Matthew becomes Mattityahu. Mark morphs into Markos, Luke is Loukas. John appears as Yohanan. John the Baptist is renamed Yohanan the Dipper.
Barnstone adds three other versions of the story, the recently discovered Gnostic gospels of Toma (Thomas), Yehuda (Judas) and Miryam of Magdala (Mary Magdalene), and argues in his commentary that they are at least as important and potentially accurate depictions as the canonical accounts that made it past the theological censors and into that ancient anthology we call the Bible.
... "This depiction of a militant Yeshua (Jesus) siding with Rome in anger against the people of Jerusalem should be seen as a portrait wrongful to Christians at all levels of faith," he writes.
One of the scholars praising Barnstone's Bible is Frederick Crews, who calls the work "profoundly subversive."
Read more:
http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2009/12/25/DD2B1B5CCU.DTL&type=books