Welcome to DU! The truly grassroots left-of-center political community where regular people, not algorithms, drive the discussions and set the standards. Join the community: Create a free account Support DU (and get rid of ads!): Become a Star Member Latest Breaking News General Discussion The DU Lounge All Forums Issue Forums Culture Forums Alliance Forums Region Forums Support Forums Help & Search

Texas

Showing Original Post only (View all)

efhmc

(14,726 posts)
Sun Apr 11, 2021, 11:16 PM Apr 2021

I may put this extremely important question elsewhere but I need the input of some real Texans. [View all]

Read the first in Nevada Barr series of Anna Pigeon park ranger books which takes place in Texas. The audio reader continually says Guadaloop for the park and all my life I have heard Guadaloopay for Guadalupe Mountains. Just as in Houston one says San Felipay for San Felipe and in Austin it is Manshack for Manchaca. Now I know since living in these places that these pronunciations are wrong but local. When I first came to Austin I did not even know what the heck my husband was taking about when he told me to turn on Manshack and I missed a turn taking kids to the zoo in Houston looking for San Felipay having just moved there from San Antonio. However like the Netflix series where the woman who says she is from Texas says peecan for pecan (one Texans remarked that a peecan is where one urinates when you cannot find a bathroom) and the audio reader who says javelina instead of havelina. These things drive me crazy. If I were ever asked to do an audio reading from a book placed in another area of the country, I would find me a local. BTW, that is an excellent series. Each book is placed in a different National Park.

14 replies = new reply since forum marked as read
Highlight: NoneDon't highlight anything 5 newestHighlight 5 most recent replies
Latest Discussions»Region Forums»Texas»I may put this extremely ...»Reply #0